Sau khi được tin bà Tổng Lãnh sự Hoa Kỳ đến Thanh Minh Thiền Viện hôm thứ ba 17-3-2015 vấn an Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ và trao đổi về hiện tình Phật giáo và Việt Nam. Đài Á Châu Tự Do đã có cuộc phỏng vấn Đức Tăng Thống và phát sóng về Việt Nam trong chương trình hôm thứ năm 19-3. Theo thông lệ, Đài hạn định thời lượng tất cả các cuộc phỏng vấn là 7, 8 phút.

Do nhu cầu Phật sự, Đài Phật giáo Việt Nam cần hỏi thêm một số chi tiết, nên có cuộc phỏng vấn Đức Tăng Thống dài 12 phút dưới đây, và phát về Việt Nam trong chương trình hôm thứ sáu 27-3. Xin mời bạn đọc theo dõi cuộc phỏng vấn dưới đây, hoặc có thể vào nghe tại :

 

Ỷ Lan : Ngưỡng bạch Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ, theo tin của Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế, thì Bà Rena Bitter, Tổng lãnh sự Hoa Kỳ đã có cuộc viếng thăm Đức Tăng Thống. Xin Đức Tăng Thống hoan hỉ cho thính giả biết rõ việc này ?

Đức Tăng Thống : Đúng như vậy. Bà Tổng lãnh sự Hoa Kỳ Rena Bitter cùng với phái đoàn 3 người đến Thanh Minh Thiền Viện thăm tôi vào lúc 2 giờ chiều ngày thứ ba vừa qua. Cuộc thăm viếng và trao đổi kéo dài trong vòng một giờ rưởi đồng hồ. Theo bà Tổng Lãnh sự thì năm nay kỷ niệm 20 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Mỹ, nên mới có chuyến viếng thăm để biết quan điểm tôi đối với hiện tình Việt Nam trong vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo.

Ỷ Lan : Đức Tăng Thống đánh giá cuộc gặp gỡ như thế nào, và sự quan tâm của Phái đoàn Hoa Kỳ ra sao ?

ĐTT : Cuộc gặp gỡ rất thân ái, có nhiều thông cảm. Bà Tổng Lãnh sự xác nhận với tôi chính sách của Hoa Kỳ đặt nặng trên vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo, là những giá trị bất biến. Cho nên trong tất cả mọi mối bang giao, nhân quyền và tự do tôn giáo luôn là khởi điểm cho các cuộc hội đàm. Bà cho biết, không có cuộc gặp gỡ nào với chính quyền Việt Nam mà Hoa Kỳ không đề cập đến nhân quyền và tự do tôn giáo. Đặc biệt, trong năm kỷ niệm 20 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Mỹ, sẽ có nhiều cuộc gặp gỡ, chúng tôi cũng sẽ bảo vệ nguyên tắc nhân quyền và tự do tôn giáo là sự quan tâm hàng đầu của Hoa Kỳ trong mọi cuộc thương thảo.

Ỷ Lan : Bà đã hỏi vấn đề gì và Đức Tăng Thống trình bày như thế nào ?

ĐTT : Sau cuộc gặp gỡ, tôi đã trao tặng bà Rena Bitter một trang viết nhận xét của tôi, và 2 tài liệu (bằng tiếng Anh) về những khó khăn, khủng bố, đàn áp mà nhà cầm quyền Cộng sản dành cho Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất suốt 40 năm qua, mà tôi chỉ thị cho Tổng vụ Truyền thông Viện Hoá Đạo và Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế chuẩn bị và trình bày các chứng liệu để bà Tổng Lãnh sự có đầy đủ hồ sơ.

Trong cuộc trao đổi tôi giải thích để bà Tổng Lãnh sự hiểu rõ tình hình Phật giáo Việt Nam.

Dù rằng nhìn chung, xã hội Việt Nam có những bước đi lên, nhưng sự cách biệt giầu nghèo quá lớn, các đảng viên Cộng sản bây giờ không còn là vô sản, mà là những nhà tư bản đỏ, tham ô và hối mại quyền thế. Họ cậy thế Đảng Cộng sản để kinh doanh, làm ăn bất chính, trở thành các đại gia. Ngược lại, đại đa số đồng bào lâm tình trạng nghèo khó, bị cướp đất, cướp nhà, rất khốn khổ, mà người ta thấy qua phong trào Dân Oan…

Chiêu bài kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa chỉ là sự bám víu để nối dài thể chế độc tài toàn trị, nhằm bảo vệ đặc quyền đặc lợi cho Đảng. Chính nhóm đặc quyền đặc lợi này đang bán nước, bán tài nguyên của dân tộc cho ngoại bang.

Kể từ năm 1975, Cộng sản cưỡng chiếm Miền Nam, chủ trương Đảng muốn tất cả mọi tôn giáo trở thành công cụ của Đảng, nên áp dụng chính sách chia để trị, ai theo tôn giáo do Đảng thành lập thì được sống, ai không theo thì bị khủng bố. Thiên chúa giáo nhờ có Tòa Thánh Vatican can thiệp, còn Giáo Hội Thống Nhất chúng tôi cũng như các tôn giáo khác như Cao đài, Hòa hảo, Tin lành không theo Đảng đều bị xem là phản động.

Đảng tổ chức ra “Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam” năm 1981 để làm thừa sai cho Đảng. Thực tế, danh xưng “Giáo hội” Đảng đặt ra để đánh lừa Quốc Tế, thực chất chỉ là một Hiệp hội nằm trong Mặt Trận Tổ Quốc Việt Nam, do Ban Tôn Giáo Chính Phủ lãnh đạo.

Cũng kể từ đó, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất của chúng tôi, một Giáo Hội dân lập, lịch sử và duy nhất tại Việt Nam bị tước đoạt quyền pháp lý, bị đàn áp, khủng bố suốt 40 năm nay. Mục tiêu đàn áp ngày càng tinh vi, nhằm đẩy chúng tôi đi vào chỗ tự diệt.

Sự đàn áp cụ thể trải qua 3 giai đoạn : Giai đoạn một, đánh vào thượng tầng Giáo Hội bằng cách giết chết, giam tù, lưu đày các cấp lãnh đạo để Giáo Hội lâm tình trạng như rắn mất đầu. Nhưng họ đã thất bại, nên tiến qua giai đoạn hai, là dùng Sư đánh Sư, dùng Phật tử đánh Phật tử, mà sự ra đời của “Giáo hội Phật giáo Việt Nam” là minh chứng cụ thể,

Bây giờ, Cộng sản sử dụng cái đói cái nghèo làm cho dân sợ mà phải nghe theo : ai theo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất thì chồng không có việc làm, vợ không được buôn bán, con không được đến trường học hành. Tuy nhà cầm quyền thực hiện ngấm ngầm chính sách này, nhưng hậu quả thì rất khốc liệt cho Giáo hội chúng tôi. Vì sinh kế và miếng cơm manh áo mà người Phật tử buộc phải rời khỏi Giáo hội.

Cho nên duy trì được Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất cho đến ngày hôm nay là vô cùng vất vả. Hơn nữa, suốt Hai Nghìn năm lịch sử, Phật giáo luôn đồng hành cùng Dân Tộc, nên Giáo hội chúng tôi luôn đứng chung với toàn dân trong công cuộc bảo vệ chủ quyền lãnh thổ, lãnh hải, tài nguyên quốc gia trước nạn bành trướng xâm lăng của Trung Cộng. Do đó, mà Giáo hội chúng tôi bị nhà cầm quyền lên án là phản động, là chống Đảng. Ai hậu thuẫn Giáo hội đều bị khủng bố đàn áp.

Trong hoàn cảnh bị thúc ép như thế, chúng tôi phải cho thành lập Văn phòng II Viện Hoá Đạo đặt trụ sở ở Hoa Kỳ, phòng khi Gíao hội trong nước bị đàn áp tê liệt, thì Văn Phòng II Viện Hoá Đạo có nhiệm vụ duy trì Giáo hội tại hải ngoại để chờ ngày đất nước quang phục.

Ỷ Lan : Trước bao khó khăn như thế, lập trường của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất ngày nay như thế nào, bạch ĐứcTăng Thống ?

ĐTT : Tôi đã khẳng định với bà Tổng Lãnh sự, là Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất là Giáo Hội có tiếng nói đối lập duy nhất tại Việt Nam để đòi hỏi nhân quyền, tự do dân chủ cho 90 triệu người dân Việt Nam và chúng tôi sẽ tranh đấu đến cùng dù phải trả với bất cứ giá nào. Lập trường của Giáo hội, là không chấp nhận chế độ độc tài toàn trị của Cộng sản. Tôi cũng xác định dân tộc Việt Nam cần được hưởng một thể chế dân chủ đa nguyên.

Tôi cũng nói rõ với bà Rena Bitter vai trò của Hoa Kỳ quan trọng nhất trong việc chuyển hoá chế độ Cộng sản độc tài thành một chính thể dân chủ tự do.

Vì vậy tôi yêu cầu bà Tổng Lãnh Sự quan tâm cho sự kiện, nếu nhà cầm quyền Hà Nội muốn được hưởng sự ưu đãi của Hoa Kỳ, thì họ phải chịu đánh đổi bằng sự tôn trọng nhân quyền và tự do dân chủ. Dân tộc chúng tôi muốn được hưởng nền tự do dân chủ như các nước văn minh trên thế giới. Đặc biệt, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất cần có tự do dân chủ thì mới có thể phát triển, hành đạo và tồn tại để đóng góp tái thiết quốc gia. Không có tự do dân chủ đa nguyên, thì cái Giáo Hội Phật giáo nhà nước kia sẽ thực hiện âm mưu Đảng làm biến tướng Phật Giáo. Khi những nhà sư không còn giữ giới luật Phật chế, mà lại còn được học tập chủ nghĩa Mác – Lênin thì giáo lý từ bi, khoan dung và cứu khổ chúng sinh còn lại gì ?!

Tôi cũng lưu ý bà Tổng Lãnh sự về hiện trạng các thế hệ thanh thiếu nhi Việt nam đang bị chính sách giáo dục nhồi sọ theo kiểu “xã hội chủ nghĩa” chủ trương hận thù, lưu manh, vô cảm, sa đọa. Nếu không sớm thúc đẩy tiến trình dân chủ hóa Việt Nam, thì tương lại Việt Nam sẽ rơi vào vực thẳm, khó có thể phục hồi nhân phẩm.

Trong trang nhận xét viết gửi bà Tổng Lãnh sự, tôi đặc biệt cám ơn Hoa Kỳ thông qua Ngoại trưởng Madeleine Allbright, vị Ngoại trưởng đầu tiên đến Việt Nam. Nhờ lời Ngoại trưởng kêu gọi trả tự do cho tôi tại Hà Nội mà tôi mới được ân xá năm 1998. Ngoại trưởng Madeleine Allbright là người am hiểu tình hình Việt Nam khi bà phê phán Hoa Kỳ đã sai lầm tại Việt Nam do xem nhẹ vai trò tôn giáo. Bà cho rằng : Ngay lúc khởi đầu mục tiêu chống Cộng đã bị suy yếu vì chính quyền Saigon đàn áp Phật giáo, mà Phật giáo là cơ sở không cộng sản lớn nhất tại Việt Nam, vì vậy chúng ta không thu phục được trái tim và lòng người dân Việt.

Ỷ Lan : Bà Tổng Lãnh Sự đã phản ứng ra sao về sự trình bày của Đức Tăng Thống ? Và bà có hỏi hay nói gì thêm ?

ĐTT : Bà nói rất mừng được gặp tôi và mong trong tương lai còn dịp gặp lại để nghe thêm ý kiến giúp cho việc nghiên cứu giải quyết vấn nạn Việt Nam. Bà cũng hỏi tôi có thông điệp gì hay lời nhắn gì có thể áp dụng trong các cuộc tiếp xúc với Việt Nam.

Tôi đáp bằng một chủ trương đã từng nói với Tổng Bí thư Đỗ Mười, là Việt Nam nên xây dựng một thể chế dân chủ đa nguyên, đơn giản chỉ cần ba đảng : một đảng trung lập, một đảng khuynh tả và một đảng khuynh hữu. Như thế Cộng sản vẫn tồn tại trong cộng đồng dân tộc, họ có mất đâu. Nhưng họ không dám làm vì họ sợ mất quyền độc tài toàn trị, mà tôi nói hơi thô bạo một chút, là họ sợ buông cái quyền độc tài toàn trị ra là họ mất đầu liền, vì toàn dân đều ngấm ngầm biết rõ tội ác của họ 54 năm qua.

 

xem: https://pttpgqt.org/2015/03/31/thong-bach-cua-ht-thich-thanh-quang-quyen-vien-truong-vhd-ve-le-chung-that

 

1 Comment

  1. Nguyễn Bá Lăng says:

    Quá tuyệt vời,Đức Tăng Thống quá tuyết vời. Quả thật phước báo Nhơn,Thiên và Hồng Ân Tam Bảo hiển linh đã ban tặng cho GHPGVNTN một bậc chân tu khả kính,một bậc minh sư của hàng triệu đồ chúng cho PGVN hôm nay.
    Người học trò của ngài cách đây trên 50 trước,cũng như hiện tại luôn ngưỡng phục và qui kính dưới chân ngài.
    NAM MÔ VÔ LƯỢNG QUANG,VÔ LƯỢNG THỌ,VÔ LƯỢNG CÁT TƯỜNG.

Leave a Reply to Nguyễn Bá Lăng